Nyheter

Lite frågor och svar från läsarna

Nyheter Vi har fått en hel del frågor och kommentarer från våra läsare när det gäller språklådan.

– När ”sudden death” var nytt i Sverige hade Dagens Nyheter en omröstning för att få fram en svensk term och vinnaren blev ”knall och fall” vilket, som vi vet, aldrig slog igenom och jag tror inte att jag någonsin såg det användas, hälsar Thomas Bergquist.
I tidningen skriver vi oftast: avgjordes efter förlängning.

Angående lockdown så kommenterar Björn Andersson:
– Bara att gå ut och äta så stöter man på en uppsjö av nya ord som man inte har en chans att hinna lära sig. Att svenska språket är ganska fattigt på ord och många ord kan betyda flera saker gör kanske att det behöver fyllas på.
Vi använder oss av ordet nedstängning.

När vi skrev om Jönköpings University fick denna kommentar av Alf:
– Delar inte skribentens åsikt. Enligt mig och mitt svensk-engelska lexikon översätts det svenska ordet högskola till engelskans university. Skolan vill ju ha en internationell prägel (handelshögskolan heter ju också Internationella Handelshögskolan). Därför är det enligt mig rimligt att man kallar sig Jönköping University. Däremot är det fel att kalla sig Jönköpings universitet eftersom det är regeringen som beslutar om en högskola får kalla sig universitet. Ett sådant beslut har inte regeringen tagit.
I tidningen fortsätter vi att skriva högskolan i Jönköping.

Inga Johansson vill slå ett slag för esperanto och det tar vi upp någon gång framöver.

Mimmi Bengtsson reflekterar över några meningar där orden ”att” och ”som” uteslutits.
– Detta är något som görs mer och mer och det känns för många av oss som väldigt avhugget.
Mer om detta kommer en annan gång.

Gordon Stewart reagerar på detta:
– När det gäller ishockey, reportrarna säger ofta ”han är rigthare” när spelaren är högerskytt, de säger aldrig ”leftare”. Varför kan de inte säga på svenska, höger- eller vänsterskytt?
Det finns många duktiga språkvårdare bland sportjournalister men också många som inte tänker fullt ut på att amerikaniseringen ställer till problem för framför allt äldre personer och försvagar vårt svenska språk.

Vi har fler kommentarer från er läsare och vi presenterar dessa en annan gång.

Kom gärna med egna förslag vad vi ska avhandla: Skriv till etikett@skillingaryd.nu.

Mer kring språket

TT-språket är en samling skrivregler, ord och begrepp till hjälp för alla som skriver. Kika gärna in på dess hemsida för där kommer vi att hämta de flesta tipsen vi kommer att förmedla: https://tt.se/tt-spraket/skriv/. Vi kommer även att ge tips på andra bra sidor som Språkrådet.

Tilläggas kan att även vi journalister gör fel. För att minska förekomster försöker vi också att studera TT-språket.

De flesta felen vi gör är dock av annan natur:

Vi skriver för fort och ser kanske inte att vi tappat något ord eller kanske skrivit itne i stället för inte.

Vi skriver kanske av slentrian idag i stället för i dag eller eller 5–600 i stället för 500–600.

Vi glömmer kanske att ta bort en engelsk förkortning eller att ett namn som HV 71 ska särskrivas då bokstäver och siffror oftast inte ska skrivas samman.

Taggar

Dela