Nyheter

Ska vi gå på afterwork?

Nyheter Som journalist stöter man hela tiden på engelska ord som vi borde kunna klara oss utan.

Ett ord som jag har svårt att acceptera är afterwork. Fast det måste erkännas att det är et svenskt påhitt. Detta ord finns inte i engelskan.
Själv föredrar jag efter jobbet. Sedan vet jag ju att jag tyvärr aldrig kommer att vinna kampen. Afterwork har kommit för att stanna. Jag ger mig dock inte, säger och skriver efter jobbet. Efter 50 år som jounalist ger man inte upp så lätt.

Just ordet afterwork är en så kallad pseudoanglicism. Det är ord som inte finns i engelskan men som ofta känns som just engelska ord. Ett typexempel är afterski och ett annat är smoking.

Man gör som man vill men i vår tidning försöker vi att värna det svenska språket så långt det går även om vi ofta jobbar i motvind.

I dag är det söndag och ledig dag. Därmed avstår jag afterwork… det är precis som jag gör alla dagar. Efter jobbet kan dock vara trevligt emellanåt.

Kom gärna med egna förslag vad vi ska avhandla: Skriv till etikett@skillingaryd.nu.

Mer kring språket

TT-språket är en samling skrivregler, ord och begrepp till hjälp för alla som skriver. Kika gärna in på dess hemsida för där kommer vi att hämta de flesta tipsen vi kommer att förmedla: https://tt.se/tt-spraket/skriv/. Vi kommer även att ge tips på andra bra sidor som Språkrådet.

Tilläggas kan att även vi journalister gör fel. För att minska förekomster försöker vi också att studera TT-språket.

De flesta felen vi gör är dock av annan natur:

Vi skriver för fort och ser kanske inte att vi tappat något ord eller kanske skrivit itne i stället för inte.

Vi skriver kanske av slentrian idag i stället för i dag eller eller 5–600 i stället för 500–600.

Vi glömmer kanske att ta bort en engelsk förkortning eller att ett namn som HV 71 ska särskrivas då bokstäver och siffror oftast inte ska skrivas samman.

Taggar

Dela