Nyheter

Varför newsdesk och hajpar?

Nyheter En läsare har skickat oss ett antal ord från olika tv-program den senaste tiden.

Det är Lasse som undrar vad alla dessa engelska ord egentligen betyder och varför man använder dem.

Orden har skickat till oss är dessa: Newsdesk, hajpar, talkshow, what so ever, peak, game winning goal och powerplay.

Det är lika bra att hålla med läsaren som noterar: ”Dessa ord förefaller mig helt onödiga i det svenska språket”.


  • Newsdesk – nyhetsdisk.
  • Hajpar – det är obekant. Stavningen är nog inte så på engelska. Ett hajpar på svenska får väl sägas vara två hajar.
  • Talkshow – pratprogram.
  • What so ever – hur som helst.
  • Peak – topp, högsta notering.
  • Game winning goal – segermål.
  • Powerplay – spel i numerärt överläge. Det används framför allt i ishockeyns värld.

Kom gärna med egna förslag vad vi ska avhandla: Skriv till etikett@skillingaryd.nu.

Mer kring språket

TT-språket är en samling skrivregler, ord och begrepp till hjälp för alla som skriver. Kika gärna in på dess hemsida för där kommer vi att hämta de flesta tipsen vi kommer att förmedla: https://tt.se/tt-spraket/skriv/. Vi kommer även att ge tips på andra bra sidor som Språkrådet.

Tilläggas kan att även vi journalister gör fel. För att minska förekomster försöker vi också att studera TT-språket.

De flesta felen vi gör är dock av annan natur:

Vi skriver för fort och ser kanske inte att vi tappat något ord eller kanske skrivit itne i stället för inte.

Vi skriver kanske av slentrian idag i stället för i dag eller eller 5–600 i stället för 500–600.

Vi glömmer kanske att ta bort en engelsk förkortning eller att ett namn som HV 71 ska särskrivas då bokstäver och siffror oftast inte ska skrivas samman.

Taggar

Dela