Nyheter

Så var språket i Skellefteå

Nyheter Då är det dags att sammanfatta några dagar i Skellefteå och i första hand kring språket, även om det inte var en språkresa.  

Efter att ha stigit av planet gällde det att finna flygbussen och den fanns där snyggt uppställd utanför ingången. Däremot gick det inte att förstå mycket av vad chauffören sa och inte heller verkade han förstå ett ord av min småländska. Inte heller engelska fungerade. Vilken början på resan. Jag förstod dock ganska snabbt att chauffören var nyinflyttad från ett annat land men förstående passagerare berättade var i stan vi skulle stiga av. 

Vi frågade några gånger efter vägen till restaurangen eller något annat och alla var mycket hjälpsamma. 

Även om jag hör dåligt så gick det att uppfatta vad man sa i Skellefteå. Kanske hade det varit annorlunda 20 mil in i fjällvärlden men dit hann vi inte denna gång. 

Guld var gångbart i Skellefteå. Guldstaden kallade man den men jag ville säga silvergranen men tanke på att Växjö tog hem SM-guldet den här gången. 

På hotellet var alla bestick i guldfärg men ingen slank ned i fickan för jag gissar att det inte var äkta guld. Sista dagen fick vi i alla fall veta att guldstaden anspelade på Boliden där man finner guld. 

Så var det dag att stiga ombord på planet för återresa. Väl i sätet strömmade ord på engelska ut ur högtalarna och det vara bara att vänta på samma information på svenska. Jag väntade och väntade men det var förgäves. SAS går med förlust och det kan man förstå när de inte använder det svenska språket. Man kan undra var vi är på väg. Jag hade förväntat mig om inte norrländska eller småländska så i alla fall rikssvenska. Ack så besviken jag blev. Jag tror att det handlade om någon säkerhet men broschyrerna i planet var också på engelska. 

Ur led är tiden. 

Kom gärna med egna förslag vad vi ska avhandla: Skriv till etikett@skillingaryd.nu.

 

Fotnot:

TT-språket är en samling skrivregler, ord och begrepp till hjälp för alla som skriver. Kika gärna in på dess hemsida för där kommer vi att hämta de flesta tipsen vi kommer att förmedla: https://tt.se/tt-spraket/skriv/. Vi kommer även att ge tips på andra bra sidor som Språkrådet.

Tilläggas kan att även vi journalister gör fel. För att minska förekomster försöker vi också att studera TT-språket.

De flesta felen vi gör är dock av annan natur:

Vi skriver för fort och ser kanske inte att vi tappat något ord eller kanske skrivit itne i stället för inte.

Vi skriver kanske av slentrian idag i stället för i dag eller eller 5–600 i stället för 500–600.

Vi glömmer kanske att ta bort en engelsk förkortning eller att ett namn som HV 71 ska särskrivas då bokstäver och siffror oftast inte ska skrivas samman.

Taggar

Dela


Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *