Nyheter

Språket i Skellefteå

Nyheter Just i detta nu sitter jag på en buss på väg till Arlanda för fortsatt flyg till Skellefteå.  

Tidigare har jag som längst varit ungefär mitt i Sverige, lite norr om Östersund. Nu blir det en ”språkresa” för att få veta om jag blir förstådd med min småländska och om jag förstår vad man säger i Västerbotten.

Det är en tjusning med dialekter och skulle det bli problem att förstå så har jag en från just Västerbotten som reskamrat.

På söndag blir det en liten rapport från resan. Det blir kanske ingen reseskildring utan mer något kring språket.

Kom gärna med egna förslag vad vi ska avhandla: Skriv till etikett@skillingaryd.nu.

 

Fotnot:

TT-språket är en samling skrivregler, ord och begrepp till hjälp för alla som skriver. Kika gärna in på dess hemsida för där kommer vi att hämta de flesta tipsen vi kommer att förmedla: https://tt.se/tt-spraket/skriv/. Vi kommer även att ge tips på andra bra sidor som Språkrådet.

Tilläggas kan att även vi journalister gör fel. För att minska förekomster försöker vi också att studera TT-språket.

De flesta felen vi gör är dock av annan natur:

Vi skriver för fort och ser kanske inte att vi tappat något ord eller kanske skrivit itne i stället för inte.

Vi skriver kanske av slentrian idag i stället för i dag eller eller 5–600 i stället för 500–600.

Vi glömmer kanske att ta bort en engelsk förkortning eller att ett namn som HV 71 ska särskrivas då bokstäver och siffror oftast inte ska skrivas samman.

Taggar

Dela


1 reaktion på Språket i Skellefteå

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *